Щерьо явно му е било много нервно вчера, щом ми е пратил следното :)
A word said - a stone thrown
Казана дума - хвърлен камък
Ass knows two and two hundred
Гъз знае две и двеста
Ass ruins a head
Гъз глава затрива
Be alive and healthy!
Да си жив и здрав!
Dog drags - no tracks
Куче влаче - диря няма
Don't look like a calf in a train
Не гледай като теле в железница
Early awaken chicken early sings
Рано пиле, рано пее
Either the camel, either the camel driver
Я камилата, я камиларя
Fast bitch, blind bears
Бързата кучка слепи ги ражда
From me to pass
От мен да мине
Fuck this tilted field
Да еба тази крива нива
Gross yokel's behaviour
Груба селска проява
Hat on stick
Щапка на тояга
He tied a can on me
Върза ми тенекия
Here you are, bride, the day of Spas
Те ти булка Спасовден
His mother old!
Майка му стара!
Hungry bear does not play boogie-boogie
Гладна мечка хоро не играе
I'll light your butter
Ше ти светя маслото
If you had been sitting calm, you wouldn't have seen miracle
Да би мирно седяло, не би чудо видяло
Let's pick up our pigeons
Да си вдигаме гълъбите
Like a pissed-on geranium
Като препикано мушкато
Man from the Big Good-Morning
Човек от голямото добрутро
Mind thinks, mind reighns, mind ducks nurtures
Ум умува, ум царува, ум патки пасе
Old Buddy Boris
Бай Борис
On a cuckoo's summer
На куково лято
She became one - not to be of your business, remove, remove
Тя стана една - да не ти е работа, мани, мани
She became what she became
Стана тя каквато стана
Stand up, stand up, Balkan Superman!
Стани, стани юнак балкански!
Stay cool granny for beauty
Трай, бабо, за хубост
Stupid like a corner
Тъп като ръб
Sweet word iron door opens
Блага дума железни врати отваря
The clever crow - with the two legs
Хитрата сврака - с двата крака
The horse went into the river
Уйде коня в ряката
Uncle's red-pumpkinies
Чичовите червенотиквеничковчета
United company mountain lifts
Сговорна дружина планина повдига
Wait horse for green grass
Трай коньо за зелена трева
Yes but no
Да, ама не!
You don't look the theeth of a horse-present
На харизан кон зъбите не се гледат
You nested me a big number
Голям номер ми сви
Your grand mommy's bushes
Бабините ти трънкина!