Превод на разни фрази

Щерьо явно му е било много нервно вчера, щом ми е пратил следното :)

A word said - a stone thrown
Казана дума - хвърлен камък

Ass knows two and two hundred
Гъз знае две и двеста

Ass ruins a head
Гъз глава затрива

Be alive and healthy!
Да си жив и здрав!

Dog drags - no tracks
Куче влаче - диря няма

Don't look like a calf in a train
Не гледай като теле в железница

Early awaken chicken early sings
Рано пиле, рано пее

Either the camel, either the camel driver
Я камилата, я камиларя

Fast bitch, blind bears
Бързата кучка слепи ги ражда

From me to pass
От мен да мине

Fuck this tilted field
Да еба тази крива нива

Gross yokel's behaviour
Груба селска проява

Hat on stick
Щапка на тояга

He tied a can on me
Върза ми тенекия

Here you are, bride, the day of Spas
Те ти булка Спасовден

His mother old!
Майка му стара!

Hungry bear does not play boogie-boogie
Гладна мечка хоро не играе

I'll light your butter
Ше ти светя маслото

If you had been sitting calm, you wouldn't have seen miracle
Да би мирно седяло, не би чудо видяло

Let's pick up our pigeons
Да си вдигаме гълъбите

Like a pissed-on geranium
Като препикано мушкато

Man from the Big Good-Morning
Човек от голямото добрутро

Mind thinks, mind reighns, mind ducks nurtures
Ум умува, ум царува, ум патки пасе

Old Buddy Boris
Бай Борис

On a cuckoo's summer
На куково лято

She became one - not to be of your business, remove, remove
Тя стана една - да не ти е работа, мани, мани

She became what she became
Стана тя каквато стана

Stand up, stand up, Balkan Superman!
Стани, стани юнак балкански!

Stay cool granny for beauty
Трай, бабо, за хубост

Stupid like a corner
Тъп като ръб

Sweet word iron door opens
Блага дума железни врати отваря

The clever crow - with the two legs
Хитрата сврака - с двата крака

The horse went into the river
Уйде коня в ряката

Uncle's red-pumpkinies
Чичовите червенотиквеничковчета

United company mountain lifts
Сговорна дружина планина повдига

Wait horse for green grass
Трай коньо за зелена трева

Yes but no
Да, ама не!

You don't look the theeth of a horse-present
На харизан кон зъбите не се гледат

You nested me a big number
Голям номер ми сви

Your grand mommy's bushes
Бабините ти трънкина!